home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MacWorld 1999 November / Macworld (1999-11).dmg / Shareware World / Comms & Internet / Analog 3.32 / lang / is.lng < prev    next >
Text File  |  1999-09-03  |  7KB  |  328 lines

  1. ## Language file for analog3.3. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## This is a language file for analog. Most languages need two, one for HTML
  4. ## output and one for plain text output. Lines beginning with ## are comments.
  5. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  6. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  7. ##
  8. ## The character set of this language file
  9. ISO-8859-1
  10. ## First, abbreviations for the day and month names.
  11. Sun
  12. M·n
  13. firi
  14. Mi
  15. Fim
  16. Fˆs
  17. Lau
  18. Jan
  19. Feb
  20. Mar
  21. Apr
  22. MaÌ
  23. J˙n
  24. J˙l
  25. ¡g˙
  26. Sep
  27. Okt
  28. NÛv
  29. Des
  30. ## Next some standard common words.
  31. ## Abbreviation for "week beginning"
  32. vika byr.
  33. m·nuur
  34. dagur
  35. dagar
  36. ## Abbreviation for "hour"
  37. klst.
  38. mÌn˙ta
  39. mÌn˙tur
  40. sek˙nda
  41. sek˙ndur
  42. biti
  43. bitar
  44. beini
  45. beinir
  46. dags.
  47. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  48. dags        tÌmi
  49. sÌ. dags
  50. sÌ. tÌmi
  51. skr·
  52. skr·r
  53. h˝sill
  54. h˝slar
  55. s˝ndar h˝sill
  56. s˝ndar h˝slar
  57. skr·arsafn
  58. skr·arsˆfn
  59. lÈn
  60. lÈni
  61. vibÛt
  62. vibÊtur
  63. vefslÛ
  64. vefslÛir
  65. r·pari
  66. r·parar
  67. stÊr
  68. netsetur
  69. netsetur
  70. notandi
  71. notendur
  72. ·stands t·kn
  73. ·stands t·kn
  74. Vef˛jÛns T·kntˆlur fyrir
  75. ## Now the names of reports
  76. Yfirlit
  77. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  78. M·naarleg sk˝rsla
  79. Virkasti m·nuur:
  80. Vikuleg sk˝rsla
  81. Virkasta vika: Vika byrjar
  82. Daglegt Yfirlit
  83. Dagleg sk˝rsla
  84. Virkasti dagur:
  85. Klukkustundar sk˝rsla
  86. Klukkustundar Yfirlit
  87. Virkasti KlukkutÌmi:
  88. Korters Sk˝rsla
  89. Virkasta korter:
  90. Fimm-MÌn˙tna sk˝rsla
  91. Virkustu Fimm mÌn˙turnar:
  92. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  93. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  94. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  95. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  96. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  97. ##
  98. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  99. ## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
  100. ## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
  101. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  102. ##
  103. ## Verzeichnis-Bericht
  104. ## Verzeichnisses
  105. ## Verzeichnisse
  106. ## n
  107. ##
  108. ## I hope that makes sense!
  109. H˝sil Sk˝rsla
  110. h˝sill
  111. h˝slar
  112. n
  113. Skr·arsafns Sk˝rsla
  114. skr·arsafn
  115. skr·arsˆfn
  116. n
  117. Tegund skr·ar Sk˝rsla
  118. tegund
  119. tegundir
  120. n
  121. Beina Sk˝rsla
  122. skr·
  123. skr·a
  124. n
  125. Beint anna Sk˝rsla
  126. skr·
  127. skr·a
  128. n
  129. Mistaka Sk˝rsla
  130. skr·
  131. skr·a
  132. n
  133. VÌsunar Sk˝rsla
  134. VÌsun VefslÛar
  135. VÌsun VefslÛa
  136.  
  137. n
  138. VÌsun Netseta Sk˝rsla
  139. VÌsun netseturs
  140. VÌsun netseta
  141. n
  142. Beint anna-VÌsunar Sk˝rsla
  143. VÌsun VefslÛar
  144. VÌsun VefslÛa
  145. n
  146. MistÛkst VÌsun Sk˝rsla
  147. VÌsun VefslÛar
  148. VÌsun VefslÛa
  149. n
  150. S˝ndar H˝sils Sk˝rsla
  151. s˝ndar h˝sill
  152. s˝ndar h˝slar
  153. n
  154. Notenda Sk˝rsla
  155. notandi
  156. notendur
  157. n
  158. Notanda MistÛkst Sk˝rsla
  159. notandi
  160. notendur
  161. n
  162. R·para Yfirlit
  163. r·pari
  164. r·parar
  165. n
  166. R·para Sk˝rsla
  167. r·pari
  168. r·parar
  169. n
  170. LÈn Sk˝rsla
  171. lÈn
  172. lÈni
  173. n
  174. ¡stands T·kna Sk˝rsla
  175. ·stands t·kn
  176. ·stands t·kn
  177. n
  178. StÊr skr·a Sk˝rsla
  179. ## Used at the bottom of the report
  180. fiessi greining var ger af
  181. KeyrslutÌmi
  182. Minna en 1
  183. ## Used in the time reports
  184. Hver eining
  185. t·knar
  186. ea a hluta af
  187. beinir · sÌu
  188. beinir · sÌur
  189. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  190. *
  191. *
  192. Ekki skr·
  193. ## Used at the top of the report
  194. Forrit fÛr Ì gang
  195. Greindi beinir fr·
  196. til
  197. ## Used in the General Summary
  198. ¡rangurrÌkar beinir
  199. Meal ·rangursrÌkar beinir · dag
  200. ¡rangursrÌkar beinir · sÌur
  201. Meal ·rangursrÌkar beinir · sÌur · dag
  202. Skr·ar lÌnur ·n ·standst·kns
  203. Beinir sem mistÛkust
  204. Beint ·fram beinir
  205. Beinir me Ûformlegum ¡standst·knum
  206. Beinir um ·kvenar skr·r
  207. ¡kvenum h˝slum ˛jÛna
  208. Brenglaar skr·argeymslulÌnur
  209. ”velkomnar skr·argeymsluvibÊtur
  210. Gˆgn flutt
  211. Mealmagn gagna flutt · dag
  212. Tˆlur Ì sviga vÌsa Ì 
  213. 7 dagar til
  214. sÌustu 7 daga
  215. Fara til
  216. Efst
  217. ## Column headings for requests, pages and bytes.
  218. ## Should be short if possible -- abbreviate if necessary
  219. #beinir
  220. %beinir
  221. sÌur
  222. %sÌur
  223. bitar
  224. %bitar
  225. ## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
  226. ## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  227. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  228. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  229. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  230. ## Affichage du premier %s
  231. ## Affichage de la première %s
  232. ## *
  233. ## with entries for m & f, but not n
  234. *
  235. *
  236. Birting fyrstu %s
  237. *
  238. *
  239. Birting fyrstu %d %s
  240. *
  241. *
  242. Birting %s
  243. ## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
  244. me
  245. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  246. me a.m.k.
  247. ## Different ways of doing floors
  248. beint ·fram beini
  249. beint ·fram beinum
  250. beini mistÛkst
  251. beinir mistÛkust
  252. %% af virkni
  253. %% af mˆgulegri virkni
  254. bitar af virkni
  255. beinir sÌan
  256. me ·framvÌsari beini sÌan
  257. me Ûlukkari beini sÌan
  258. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  259. *
  260. *
  261. raa af
  262. ## different ways of sorting
  263. magn virkni
  264. %% af beini
  265. %% af h·marksbeini
  266. magn beina
  267. %% af beinum Ì sÌur
  268. %% af h·marks beinum Ì sÌur
  269. magn beina Ì sÌur
  270. %% af ·framvÌsuum beinum
  271. %% af h·marks ·framvÌsuum beinum
  272. magn ·framvÌsara beina
  273. %% af beinum sem mistÛkust
  274. %% af h·marks beinum sem mistÛkust
  275. magn beina sem mistÛkust
  276. tÌmi sÌustu beini
  277. tÌmi sÌustu ·framvÌsunar beini
  278. tÌmi sÌustu beini sem mistÛkst
  279. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  280. *
  281. *
  282. raa Ì stafrÛfsrˆ
  283. *
  284. *
  285. raa Ì n˙merarˆ
  286. *
  287. *
  288. Ûraa
  289. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  290. ## so they have space-colon instead here.
  291. :
  292. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  293. ## %d for date          " 1"
  294. ## %D for 0-padded date "01"
  295. ## %m for month         "Jan"
  296. ## %y for short year    "97"
  297. ## %Y for long year     "1997"
  298. ## %h for hour          " 9"
  299. ## %H for 0-padded hour "09"
  300. ## %n for minute        "00"
  301. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  302. ## %I for 0-padded hour ditto
  303. ## %o for minute ditto
  304. ## %w for weekday       "Wed"
  305. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  306. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  307. ## because it can produce ambiguous dates.
  308. ##
  309. ## The different date formats are as follows
  310. ## "refer to the 7 days to [date]"
  311. %D-%m-%Y %H:%n
  312. ## "Programme started at" and "Analysed requests from"
  313. %w-%D-%m-%Y %H:%n
  314. ## In Daily Report
  315. %d/%m/%y
  316. ## In Hourly Report
  317. %d/%m/%y %H:%n-%I:%o
  318. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  319. %d/%m/%y %H:%n-%I:%o
  320. ## In Weekly Report
  321. %d/%m/%y
  322. ## In Monthly Report
  323. %m %Y
  324. ## The date column in non-time reports
  325. %d/%m/%y %H:%n
  326. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  327. %d/%m/%y at %H:%n
  328.