home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
MacWorld 1999 November
/
Macworld (1999-11).dmg
/
Shareware World
/
Comms & Internet
/
Analog 3.32
/
lang
/
is.lng
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1999-09-03
|
7KB
|
328 lines
## Language file for analog3.3. May not work with any other version.
##
## This is a language file for analog. Most languages need two, one for HTML
## output and one for plain text output. Lines beginning with ## are comments.
## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
## to me, and I can adjust the source code if necessary.
##
## The character set of this language file
ISO-8859-1
## First, abbreviations for the day and month names.
Sun
M·n
firi
Mi
Fim
Fˆs
Lau
Jan
Feb
Mar
Apr
MaÌ
J˙n
J˙l
¡g˙
Sep
Okt
NÛv
Des
## Next some standard common words.
## Abbreviation for "week beginning"
vika byr.
m·nuur
dagur
dagar
## Abbreviation for "hour"
klst.
mÌn˙ta
mÌn˙tur
sek˙nda
sek˙ndur
biti
bitar
beini
beinir
dags.
## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
dags tÌmi
sÌ. dags
sÌ. tÌmi
skr·
skr·r
h˝sill
h˝slar
s˝ndar h˝sill
s˝ndar h˝slar
skr·arsafn
skr·arsˆfn
lÈn
lÈni
vibÛt
vibÊtur
vefslÛ
vefslÛir
r·pari
r·parar
stÊr
netsetur
netsetur
notandi
notendur
·stands t·kn
·stands t·kn
Vef˛jÛns T·kntˆlur fyrir
## Now the names of reports
Yfirlit
## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
M·naarleg sk˝rsla
Virkasti m·nuur:
Vikuleg sk˝rsla
Virkasta vika: Vika byrjar
Daglegt Yfirlit
Dagleg sk˝rsla
Virkasti dagur:
Klukkustundar sk˝rsla
Klukkustundar Yfirlit
Virkasti KlukkutÌmi:
Korters Sk˝rsla
Virkasta korter:
Fimm-MÌn˙tna sk˝rsla
Virkustu Fimm mÌn˙turnar:
## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
##
## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
##
## Verzeichnis-Bericht
## Verzeichnisses
## Verzeichnisse
## n
##
## I hope that makes sense!
H˝sil Sk˝rsla
h˝sill
h˝slar
n
Skr·arsafns Sk˝rsla
skr·arsafn
skr·arsˆfn
n
Tegund skr·ar Sk˝rsla
tegund
tegundir
n
Beina Sk˝rsla
skr·
skr·a
n
Beint anna Sk˝rsla
skr·
skr·a
n
Mistaka Sk˝rsla
skr·
skr·a
n
VÌsunar Sk˝rsla
VÌsun VefslÛar
VÌsun VefslÛa
n
VÌsun Netseta Sk˝rsla
VÌsun netseturs
VÌsun netseta
n
Beint anna-VÌsunar Sk˝rsla
VÌsun VefslÛar
VÌsun VefslÛa
n
MistÛkst VÌsun Sk˝rsla
VÌsun VefslÛar
VÌsun VefslÛa
n
S˝ndar H˝sils Sk˝rsla
s˝ndar h˝sill
s˝ndar h˝slar
n
Notenda Sk˝rsla
notandi
notendur
n
Notanda MistÛkst Sk˝rsla
notandi
notendur
n
R·para Yfirlit
r·pari
r·parar
n
R·para Sk˝rsla
r·pari
r·parar
n
LÈn Sk˝rsla
lÈn
lÈni
n
¡stands T·kna Sk˝rsla
·stands t·kn
·stands t·kn
n
StÊr skr·a Sk˝rsla
## Used at the bottom of the report
fiessi greining var ger af
KeyrslutÌmi
Minna en 1
## Used in the time reports
Hver eining
t·knar
ea a hluta af
beinir · sÌu
beinir · sÌur
## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
*
*
Ekki skr·
## Used at the top of the report
Forrit fÛr Ì gang
Greindi beinir fr·
til
## Used in the General Summary
¡rangurrÌkar beinir
Meal ·rangursrÌkar beinir · dag
¡rangursrÌkar beinir · sÌur
Meal ·rangursrÌkar beinir · sÌur · dag
Skr·ar lÌnur ·n ·standst·kns
Beinir sem mistÛkust
Beint ·fram beinir
Beinir me Ûformlegum ¡standst·knum
Beinir um ·kvenar skr·r
¡kvenum h˝slum ˛jÛna
Brenglaar skr·argeymslulÌnur
”velkomnar skr·argeymsluvibÊtur
Gˆgn flutt
Mealmagn gagna flutt · dag
Tˆlur Ì sviga vÌsa Ì
7 dagar til
sÌustu 7 daga
Fara til
Efst
## Column headings for requests, pages and bytes.
## Should be short if possible -- abbreviate if necessary
#beinir
%beinir
sÌur
%sÌur
bitar
%bitar
## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
## Affichage du premier %s
## Affichage de la première %s
## *
## with entries for m & f, but not n
*
*
Birting fyrstu %s
*
*
Birting fyrstu %d %s
*
*
Birting %s
## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
me
## All requests WITH AT LEAST 10 requests
me a.m.k.
## Different ways of doing floors
beint ·fram beini
beint ·fram beinum
beini mistÛkst
beinir mistÛkust
%% af virkni
%% af mˆgulegri virkni
bitar af virkni
beinir sÌan
me ·framvÌsari beini sÌan
me Ûlukkari beini sÌan
## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
*
*
raa af
## different ways of sorting
magn virkni
%% af beini
%% af h·marksbeini
magn beina
%% af beinum Ì sÌur
%% af h·marks beinum Ì sÌur
magn beina Ì sÌur
%% af ·framvÌsuum beinum
%% af h·marks ·framvÌsuum beinum
magn ·framvÌsara beina
%% af beinum sem mistÛkust
%% af h·marks beinum sem mistÛkust
magn beina sem mistÛkust
tÌmi sÌustu beini
tÌmi sÌustu ·framvÌsunar beini
tÌmi sÌustu beini sem mistÛkst
## 3 other ways of sorting in m, f, & n
*
*
raa Ì stafrÛfsrˆ
*
*
raa Ì n˙merarˆ
*
*
Ûraa
## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
## so they have space-colon instead here.
:
## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
## %d for date " 1"
## %D for 0-padded date "01"
## %m for month "Jan"
## %y for short year "97"
## %Y for long year "1997"
## %h for hour " 9"
## %H for 0-padded hour "09"
## %n for minute "00"
## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
## %I for 0-padded hour ditto
## %o for minute ditto
## %w for weekday "Wed"
## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
## because it can produce ambiguous dates.
##
## The different date formats are as follows
## "refer to the 7 days to [date]"
%D-%m-%Y %H:%n
## "Programme started at" and "Analysed requests from"
%w-%D-%m-%Y %H:%n
## In Daily Report
%d/%m/%y
## In Hourly Report
%d/%m/%y %H:%n-%I:%o
## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
%d/%m/%y %H:%n-%I:%o
## In Weekly Report
%d/%m/%y
## In Monthly Report
%m %Y
## The date column in non-time reports
%d/%m/%y %H:%n
## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
%d/%m/%y at %H:%n